По всей Южной Корее открываются алтари в память жертв авиакатастрофы

29 декабря и. о. президента Южной Кореи Чхве Санмок объявил общенациональный семидневный траур по жертвам авиакатастрофы в уезде Муан-гун. Он также сообщил, что  в Муане и ещё в 17 городах и провинциях, включая Сеул и Кванджу, будут установлены мемориальные алтари (합동분향소), чтобы люди могли прийти и почтить память 179 погибших. 

Следует, наверное, уточнить, что решение Чхве Санмока не означает, что алтарей будет ровно 18. Создать такого рода мемориал может каждый, поэтому на самом деле их будет больше. В качестве только одного из примеров могу привести алтарь, установленный 30 декабря в вестибюле управления столичного муниципального округа Тобон-гу (도봉구) по решению окружной администрации (도봉구청, адрес: 656 Madeul-ro, Dobong-gu).

Алтарь в управлении столичного муниципального округа Тобон-гу

Прежде всего, однако, алтарь был создан в самом уезде Муан-гун, где случилось несчастье. Его установили в спорткомплексе “Муанский спортивный парк” (무안종합스포츠파크, адрес: 3-1 Yanghak-ri, Hyeongyeong-myeon). Туда сейчас идёт постоянный поток людей — от самых высокопоставленных лиц, включая Чхве Санмока, правительственных чиновников и руководителей ведущих политических партий, до рядовых граждан. 

Алтарь в Муан-гуне

Судя по фотографиям (включая заглавную), на алтаре в Муан-гуне, помимо траурных украшений, есть ещё и таблички с именами погибших. Правда, почти на всех фото имена затушёваны. В прессе и интернете списки погибших тоже официально не публикуются.

Буддийские монахи у поминального алтаря в Муан-гуне
Чхве Санмок несёт хризантему к алтарю в Муанском спортивном парке

Видео для тех, у кого Ютуб не заблокирован:

Как и ожидалось, «главный» столичный альтарь будет установлен напротив мэрии (서울특별시청, адрес: 110 Sejong-daero). Его откроют для посетителей с 8 утра 31 декабря до 10 вечера 4 января.

В «большом» Кванджу на юго-западе страны, откуда недалеко до Муан-гуна, алтарь уже действует. Он открылся на Площади Восстания (это мой вольный перевод корейского названия, дословно звучащего как «Площадь демократии 18 мая», 5·18 민주광장).

Алтарь в «большом» Кванджу (광주광역시)

Пишут, что в Инчхоне палатку с алтарём поставили напротив здания мэрии (인천광역시청, адрес: 29 Jeonggak-ro, Namdong-gu). У входа мэрию Пучхона (부천시청) алтарь тоже уже появился. Также с 31 декабря открываются алтари на станциях метро Сувон (수원역) и Ыйджонбу (의정부역).

В Пусане алтарь установлен на первом этаже здания мэрии (부산광역시청, адрес: 1001 Jungang-daero, Yeonje-gu). То же пишут и о Тэджоне — первый этаж мэрии (대전광역시청, адрес: 100 Dunsan-ro, Seo-gu).

Алтарь в мэрии Пусана

В общем, думаю, вы поняли идею, где примерно могут быть алтари. Если ваш город не был упомянут в этой заметке, вы можете погуглить его название по-корейски вместе со словом 합동분향소 и, может быть, найдёте локацию алтаря, в особенности если город достаточно крупный или столица провинции, например.

Такие дела.

Внимание! Теперь вы можете поддержать проект «Новости Южной Кореи», купив мне чашечку кофе. Или три чашечки. Или даже пять. Да-да, я начинаю кампанию по сбору донатов. Если она пойдёт хорошо, я смогу, наконец, осуществить мечту всей своей жизни: ни о чём не беспокоясь, целыми днями только тем и заниматься, что писать для вас новости и заметки о Корее. Подробности читайте по той же кофейной ссылке.

Кстати, вы можете следить за важнейшими корейскими новостями, подписавшись на мой канал в Телеграме,  Твиттере  или  Инстаграме.

Добавить комментарий