Лучшие песни в истории кей-попа

На днях авторитетнейший музыкальный журнал “Роллинг стоун” опубликовал свой список  100 лучших песен в истории кей-попа. Сообщается, что в составлении рейтинга приняла участие целая бригада музыкальных критиков и журналистов. Очевидно, журнал рассчитывал таким образом предъявить нам нечто если не объективное, то приближающееся к таковому. 

Сразу скажу: ничего выдающегося из этой затеи не вышло. Потому что такие рейтинги любят не демократию, а диктатуру и тоталитаризм. Толпа экспертов может составить некий компромиссный вариант, который вроде бы устроит всех, но на самом деле не устроит никого и будет представлять собой безыдейную сборную солянку из разномастных личных предпочтений и реверансов в сторону фирм звукозаписи, чартов и фандомов. Поэтому, как мне кажется, такие вещи лучше поручать какому-то одному критику. Пусть будет субъективно, но зато хотя бы есть надежда обнаружить в результате его труда некие разум и логику. 

Впрочем, надо отдать должное специалистам из “Роллинг стоун”: они старались. Рейтинг получился интересным и полезным для тех, кто хочет узнать об истории кей-попа и расширить свои музыкальные горизонты. Мало того, в число 100 “лучших” попало и несколько действительно выдающихся песен. Я насчитал их ровно пять. 
Но вы не верьте  моим ехидным писулькам, а сами сначала сходите и гляньте на список “Роллинг стоун” своими глазами. 

Вот ссылка

Лучшей песней за всю историю корейской популярной музыки эксперты “Роллинг стоун” назвали композицию Gee девушковой группы Girls’ Generation, хит 2009 года. Пишут, что практически каждый звук этой песни источает радость, а вместе с нею и эгё, то есть детскую милоту и няшность. Ну, да, так и есть. Сам я, правда, чувствовал, скорее, недоумение, чем радость, но это наверняка мои личные проблемы. Уверен, маститые критики из “Роллинг стоун” не могут ошибаться. Говорят, что там радость, значит, радость.

Ещё пишут, что компания SM Entertainment, оказывается, сначала не хотела выпускать песню Gee, сказав продюсеру, что текст слишком детский, а мелодия слабовата (и была совершенно права), но продюсер настоял на своём, песню выпустили, она сразу же стала популярной и до сих пор, 14 лет спустя, звучит свежо.

Клип должен безумно понравиться всем, кто вместе с подружками любит ходить за покупками. Вот он, наслаждайтесь.

А вот второе место в списке “Роллинг стоун” меня порадовало, потому что песня, которая его удостоилась, весьма высоко стоит и в моём личном топе. Речь идёт о “Конфете” (Candy) группы “Эйч-О-Ти” , увидевшей свет в 1996 году, в самый первый год моей жизни в Корее. То ли по случайному, то ли по чудесному стечению обстоятельств именно в тот период современный кей-поп начинал зарождаться, так что мне повезло присутствовать при родах. Мальчиковый коллектив H.O.T. был одним из первых новорождённых представителей всего того, что вы сейчас так любите, и имел феноменальную популярность в Корее. Эти же ребята первыми начали прорубать окно для будущей корейской музыкальной волны — правда, тогда ещё не в Европу, а в Азию.

Третье место “Роллинг стоун” отдал замечательной певице Аию (IU) за песню 2010 года “Хороший день”. Девушке на момент выхода песни было всего 17 лет, но народ просто обалдел от её музыкальности и голоса — когда надо сильного, а когда надо — нежного и приятного. Как мне кажется, песни IU должны быть особенно интересны музыкантам и критикам, потому что они не банальны в плане композиции. Но и обычным людям IU немилосердно услаждает слух. Поэтому в Корее её любят практически все. Кроме меня. Но даже и меня порой сражает какой-нибудь её хук, и иду я потом по улице, пританцовывая, и весь такой 뜬구름처럼

Если бы “Роллинг стоун” не включил в свой список песню BTS, его бы, наверно, в тот же день разорвали в клочья. Поэтому на 4-м месте рейтинга мы наблюдаем композицию “пуленепробиваемых мальчиков”  “Весенний день” — 2017 года выпуска. Но не только поэтому. В “Весеннем дне”, в отличие, например, от Gee, всё в полном порядке и с мелодией, и с содержанием. 

“Утро снова настанет, потому что никакая тьма и никакие времена года не длятся вечно”, — поют “Би-Ти-Эс”, и это слова, которые всем нам время от времени очень нужны. 

По слухам, “Весенний день” посвящён детям, погибшим при затоплении парома “Севоль”. Но лучше бы это было неправдой. Потому что если это правда, то как такую песню вообще можно слушать? Даже не представляю. Это же пытка тогда получится, а не песня — особенно для тех, кто во время катастрофы был здесь в Корее и вместе со всеми переживал бесконечный ужас от массовой гибели детей и невозможности ничем им помочь. Так что давайте не будем усложнять, а? Пусть “Весенний день” будет про обычную любовь-морковь и про банальные разлуки-расставания, а? Пожалуйста.  

Первую пятёрку списка “Роллинг стоун” замыкает ветеран популярного певческого искусства Чо Йонпхиль (조용필), не поставить которого где-то на верхних позициях рейтинга было бы всё равно, что позабыть об Алле Пугачёвой при составлении Топ-100 песен советской эстрады. Американский журнал выбрал для презентации  Чо Йонпхиля жизнерадостную композицию 1980 года “Короткая стрижка”. В журнале отмечают, что в те времена она звучала очень необычно и стала отдушиной для местной публики, которой уже конкретно опостылел бесконечный “трот”. В этом, кстати, ещё одно сходство Чо Йонпхиля с Аллой Пугачёвой, которая примерно в то же время заметно выделялась на советской сцене на фоне кобзонов и зыкиных. Видимо, нечто общее витало в воздухе Южной Кореи и СССР тех времён, несмотря на то, что между двумя странами не было никаких контактов. Даже “перестройки” и здесь, и там случились практически одновременно, то есть во второй половине 1980-х годов. Разве не удивительно? Затем, правда, как вы знаете, маятник в России зашкалил в другую сторону, и она теперь усиленно дружит не с Южной, а с Северной Кореей и ведёт агрессивные войны… Но давайте об этом потом, а пока вернёмся к нашим корейским музыкантам. 

Чем хорош рейтинг журнала “Роллинг стоун”? Он выгодно отличается от многих ему подобных публикаций тем, что составители не ограничились песнями самых последних лет. 

Почему это важно? Ну, давайте зададимся простым вопросом. Представьте, что мы перенеслись в будущее. Прошло, например, лет 100. Как вы думаете, какие из сегодняшних хитов по прошествии такого времени будут регулярно исполняться, даже если будут звучать несколько старомодно? Если сказать честно, то очень мало какие. А может, и вообще никакие. Поэтому единственный  реальный способ  не опростоволоситься при составлении топов-100 за все времена — это выждать, пока новая песня не “настоится”. “Роллинг стоун” так примерно и поступил: как видим, из всех песен BTS там выбрали только одну и довольно старую. То же и с IU. А новые композиции, несмотря на их гораздо больший коммерческий успех, оставили пока в сторонке. 

Я бы лично предложил этот подход развить. Не пренебрегая новыми хитами, на первые места следовало бы всё-таки выдвинуть песни, доказавшие своё высокое качество именно неувядающей популярностью. 

Есть ещё один критерий, который мне кажется важным и который, если его применить, не поможет новейшим хитам кей-попа занять высокие места и даже просто попасть в рейтинг лучших песен. Обратите внимание: мы составляем топ корейских песен. Но как вы, наверное, знаете, в последние годы корейского в кей-попе остаётся всё меньше. Это не обязательно плохо. Я, например, считаю интернационализацию композиторского труда и состава участников групп главной причиной роста популярности корейских артистов. Их музыка “заходит” теперь западным слушателям именно потому, что она не корейская, а западная, написана порой исключительно европейскими и американскими композиторами. Конечно, некоторая “перчинка” неизбежно появляется и какие-то экзотические элементы, порой довольно важные, в кей-попе есть, но — напомню — мы сейчас говорим не о музыкантах, их внешнем виде, манерах и т. п., а конкретно о песнях. А песни эти в массе своей теперь не корейские.  

Давайте посмотрим примеры. “Эйч-О-Ти”, например, были ещё вполне аутентичны. Автор песни “Конфета” — Чан Йонджин (장용진). Лучшие хиты группы “Клон”, гремевшей в те же годы, написал Ким Чханхван (김창환). Причём, что характерно, в обоих случаях один человек писал и слова, и музыку. “Бригадный подряд” тогда ещё не был в моде. Это, напоминаю, конец 1990-х и начало 2000-х годов. Однако по мере приближения к 2010 году и дальше у корейских композиторов становилось всё меньше работы. Написание хитов всё чаще отдаётся на аутсорсинг за границу.

Например, список авторов песни Mirotic группы “Тонбансинги” (동방신기, TVXQ), вышедшей в 2008 году, выглядит так: Yoo Young-jin, Remee, Lucas Secon, Thomas Troelsen. Три последних автора — датчане. Неудивительно поэтому, что в песне звучат отчетливые евровиденные нотки. Но зато, как не без основания заметят многие, песня стала очень популярной и вошла в Топ-100 журнала “Роллинг стоун” под номером 25, да и в целом “Тонбансинги”, в отличие от своих  предшественников, уже гремели по всей Азии. 

В длинном  списке авторов песни “Весенний день” группы BTS, несмотря на кажущееся сплошное англоязычие, всего лишь два иностранца (два последних имени в списке): “Hitman” Bang, Pdogg, RM, Suga, Adora, Arlissa Ruppert и Peter Ibsen. Но среди этих двоих одна — немка Арлисса Рупперт — написала припев, на котором вся популярность песни и держится. 

В общем, хотя никакого греха в привлечении зарубежных авторов, конечно, нет, но это то, что мне лично помешало бы поставить самые новые хиты кей-попа на высокие места в списке лучших корейских песен. Может, тогда и корейскую версию “Миллиона роз” в рейтинг включить? Так-то если, почему бы и нет? Исполнители корейские, слова тоже корейские, причём оригинальные, не перевод, песня пользуется огромной популярностью. У меня даже статья есть под заголовком “Как песня “Миллион роз” стала корейской”. Но вот как-то не поворачивается рука включать её в рейтинг лучших корейских песен, и всё. Может, и зря, не знаю.

Возможно, кому-то будет интересно, кого же хочется видеть в списке Топ-100 автору этих нелепых строк? Если не интересно, то дальше не читайте, а читайте лучше рейтинг “Роллинг стоун” (вот ссылка ещё раз). А если интересно, то вас ждёт ещё много букв и, возможно, пара-тройка открытий.

МОЙ ОТВЕТ ЖУРНАЛУ “РОЛЛИНГ СТОУН”

Итак, лучшей корейской песней всех времён безусловно являются “Слёзы Мокпхо” (목포의 눈물). В этом со мной даже и эксперты “Роллинг стоун” отчасти согласятся. Правда, сами они поставили её только на 20 место, но это просто следствие беспринципности и трусливых компромиссов. 

Аргумент в пользу “Слёз Мокпхо” очень прост: песня была впервые исполнена в 1935 году, то есть 88 лет назад, но популярна до сих пор. 

Содержание её печально: в порту Мокпхо женщина ждёт своего мужчину, который куда-то уплыл, или, может, его увезли злые японские колонизаторы, и кто знает, вернётся ли он вообще. Но прогноз, как говорится, неблагоприятный. 

Первую запись песни см. здесь, а одно из самых свежих, но близких к оригиналу исполнений —  здесь. Доступное современным ушам переложение см. ниже (поёт Хан Йонэ). 

Пока не начнёте плакать под эту песню, считайте, что вы ничего не понимаете в корейской музыке. Так и знайте. 

К вопросу о древности композиции и трагизме содержания. Есть корейская песня, которая дошла до нас не то что через 88 лет, а через все две тысячи. А значит, лучше её нет и быть не может. Точнее, дошли только слова, но и это впечатляет. Текст песни сохранили китайские источники. Он, как и полагается в те времена, был на древнекитайском и выглядел следующим образом (в скобках — современное корейское чтение иероглифов).

公無渡河 (공무도하)
公竟渡河 (공경도하)
墮河而死 (타하이사)
當奈公何 (당내공하)

Корейские перевод: 

님아, 그 물을 건너지 마오.
님은 기어코 물을 건너셨네.
물에 빠져 돌아가시니
가신 님을 어찌할꼬.

А история такая: один мужик напился и залез в реку. Жена его уговаривала одуматься и не переходить реку. Но он не одумался и вскоре утонул прямо у неё на глазах. И что ж теперь делать? История кончилась плохо: безутешная женщина сама бросилась в реку и утопилась. Печаль и горе.  

В 1995 году неподражаемая Ли Санын (이상은) положила древние слова на музыку собственного сочинения. Так родилась песня “Милый, не переходи реку”, которая поразила местную музыкальную общественность в самое сердце. 

Ещё одной самой лучшей корейской песней я бы назвал композицию “Поскакали!” (말 달리자) панк-группы Crying Nut из их первого альбома, вышедшего в 1998 году. У этих ребят есть и другие любимые в народе песни, такие как “Тёмная ночь”. Но если выбирать что-то одно, то придётся остановиться на “Поскакали!”, в которой нашли отражение актуальные во все времена переживания подростка о своей тяжёлой и неказистой судьбе.  

К подростковым переживаниям возвращает нас и другая песня, лучше которой в Корее не было и нет: “Потому что ты моя женщина”. Она о пацане, который влюбился в девушку заметно старше него. Это композиция с дебютного альбома Ли Сынги. Дело было в 2004 году. Автор песни, между прочим, Сай. Да-да, который “Каннам-стайл”. Клип весьма мелодраматичен. Если что, я предупредил. Вот ссылка. А неинтересное видео смотрите ниже.

Трудно, однако, оспорить тот очевидный факт, что песня “Когда поедешь в Лос-Анджелес (пиши мне письма)” превосходит совершенством все остальные. Первым её исполнил в 1978 году вокально-инструментальный ансамбль “Сесэм-трио” (세샘트리오), и с тех пор она носится над корейскими просторами практически непрерывно. Новые ролики в Ютубе с очередными каверами появляются чуть ли не каждый день. Сравнительно недавно песня фигурировала в популярной комедии 2014 года “Мисс бабуля”. Видео — тут, гляньте. Ну, а ниже — оригинал. Поёт Квон Сонхи (권성희).   

Песня дуэта “Клон” под названием “Кхунттари-сябара” (쿵따리샤바라), что в переводе на русский язык означает “Шуба-дуба”, больше других достойна занять первое место в нашем топе. Эксперты журнала “Роллинг стоун”, правда, поставили её всего лишь на 48-ю позицию, но мы-то с вами про этих горе-экспертов всё уже поняли. В Корее нет песни веселее, чем эта, и никогда, наверно, уже не будет. Дело в том, что она была опубликована в самый счастливый год во всей корейской истории, в 1996-й, когда страна достигла пика радостного возбуждения, вызванного бурным экономическим и демократическими развитием. Праздник жизни было недолог и оборвался уже в следующем 1997 году с началом мирового финансового кризиса, после которого стране так до сих пор и не удалось вернуть былого уровня счастья. В довершение в 2000 году один из участников “Клона” попал в автокатастрофу, и с тех пор у него навсегда парализованы ноги. Такие вот дела. Кстати, у “Клона” есть как минимум ещё одна крутая песня “Вернись”. Послушайте тут, если что.

Есть ещё парочка танцевальных корейских песен, и обе лучшие. Я их раньше где-то уже упоминал, поэтому здесь дам только ссылки. Это “Летняя история” (1996 г.) группы “Ди-джей Ди-О-Си” (DJ DOC, ролик) и “Пара” группы “Шесть камешков” (Sechs Kies; вот ролик с римейком 2016 года, а оригинал 1998 года см. тут). Группа “Ди-джей Ди-О-Си” вошла и в список журнала “Роллинг стоун”, но с другой песней — “Бегу к тебе” (2000 г.).    

Никакой список лучших песен не будет полным без маленького шедевра Ли Сынхуна (이승훈) “Улица под дождём” (비오는거리). Ли Сынхун вселенской славы не обрёл, потому что других хитов у него не было, но эту его песню, опубликованную в 1997 году, все хорошо знают и любят. 

Песня “В счастливую страну” фолк-рокера Хан Дэсу (한대수) с его дебютного альбома 1974 г. — точно лучше всех. И духоподъёмнее. Она настолько хороша, что властям в своё время пришлось её запретить. Но от этого, кажется, песня стала только популярнее и любимее. Первые два альбома Хан Дэсу, выпущенные в 1974 и 1975 годах, вообще полны маленьких шедевров, таких как  오면 오고 или 하루아침. В этой музыке нет и не требуется никаких технических ухищрений, поэтому спустя почти 50 лет она нормально слушается, да и следующие 50 лет вряд ли её сильно состарят. 

Запрещённых песен и песен протеста сюда можно было бы накидать целую пачку. Среди них “Вечнозелёное дерево”, например. Или “Утренняя роса”. Но рейтинг — мой, а значит, я добавляю в него только то, что сам хочу добавить, и это будет “Жажда” — песня моей любимой корейской певицы Хан Йонэ (한영애), впервые записанная в 1988 году. Посмотрите, как она живьём спела её в 2016 году на митинге за импичмент президентки Пак Кынхе, опостылевшей всем тогда до невозможности. Песня невесёлая, но какое уж было время, такими были и песни, что поделать.

Для разнообразия вот вам ещё пара лучших в мире, а не только в Корее, песен: “Почтальон на красном велосипеде” (1997 г.) удивительной Чан Пхильсун (장필순) и “Ну, давай пойдём” (1983 г.) столь же удивительного  Ким Чханвана (김창완).  

Есть песни, которые я не включил в свой список просто из вредности. Ну и в связи с причинами, которые уже объяснял. Взять, например, “Люцифера” от SHINee (샤이니, 2010 г.). Казалось бы, в чём тут может быть проблема? А в том, что это очередной “миллион алых роз”, то есть непонятно, сколько в этой песне корейского, а сколько албанского — от Биби Рексы, которая один из авторов. С другой стороны, “Роллинг стоун” ставит “Люцифера” аж на 16-е место. Поверим ему? Даже если и не поверим, пересмотреть клип, наверное, стоит, хотя бы чтобы в очередной раз погрустить о покойнике Джонхёне.  

Примерно те же претензии, что и к “Люциферу”, у меня к “Рыку” группы “Эксо” (2013 г.). Там не только авторский коллектив, но и состав группы интернациональный. По мнению же критиков из “Роллинг стоун”, песня достойна 34-го места из 100.

Ещё есть две корейские песни, которые, как мне кажется, больше популярны в связи с демонстрацией довольно обширных участков кожных покровов исполнителей, а не из-за музыки. Поправьте меня, если я ошибаюсь. Первая — это “Номер 1” в исполнении “Боа” (BoA), которую корейские критики вообще считают лучшей песней за всю историю, а “Роллинг стоун” ставит на 18-е место. Вторая “кожная” песня — это у нас “Глаза, нос, губы” Тхэяна. Как вы думаете, стала бы она популярной, если бы не её необычный клип? Хотя, вот есть, например, видео с той же песней, где все полностью одеты, но композиция при этом звучит весьма выигрышно. Может, зря я придираюсь?

Ну, пора заканчивать. Оставлю вам на десерт только что обнаруженное мною чудо: группу “Однажды” (어떤날), выпустившую во второй половине 1980-х годов два альбома и на том прекратившую своё существование навсегда. Предлагаю вашему вниманию их чудесную песню про воскресный день (오후만 있던 일요일). Слушать её следует устроившись поудобнее и никуда не спеша. И да, в Ютубе есть целый альбом такого добра.  

Кстати, вы можете следить за важнейшими корейскими новостями, подписавшись на мой канал в Телеграме,  Фейсбуке,  Твиттере  или  Инстаграме.

Добавить комментарий